今日も8度までしか上がらず寒いし少し風邪気味です。
僕が来るまでは20度超えてたんですけど

こんな日に山登っても雪なのでお休みです。
こんなコンディションの中単独でモンブランで遭難した日本人がおられたそうですが、、
なので我々日本人がモンブランと呼んでいるものが何なのか調べに来ました
日本人がモンブランと思っていたのは
torche marron
直訳すれば
栗の松明
と言うようです
ネットは簡単に信じたらダメですね
http://kerokero-info.com/2017/01/20/post-3377/
これからは栗の松明と呼ぶようにします。

※でもあとでエミリーさんに誕生日祝いでもらったモンブランは日本のモンブランによく似てた。

I found that the sweets Japanese call Monc Blanc is
Torche Marron in France.
Japanese says if its shape is like mountain, it can be named Monc Blanc
0 件のコメント:
コメントを投稿